Об апокрифе "Заветы двенадцати патриархов, сыновей Иакова"
Вопрос о месте и
времени происхождения этого памятника весьма сложен и до конца не прояснён.
Высказываются предположения, что, хотя Заветы двенадцати патриархов и иудейские
в своей основе, они сочинены скорее всего христианским автором. Другие
исследователи считают, что Заветы складывались в течение долгого времени и
существовали как независимые друг от друга произведения, которые позднее были
объединены и, соответственно, переработаны и дополнены христианскими
авторами.
Таким образом, относительно этого
памятника было достигнуто полное согласие исследователей лишь в том случае, что
произведение это было создано на иудейской основе на греческом языке и что оно
имеет явно христианский характер. Однако обнаружение больших фрагментов этой
книги в кумранских пещерах на арамейском и еврейском языках позволяет
окончательно отнести этот памятник к ветхозаветным
апокрифам.
Предлагаемый перевод выполнен проф. А.
Смирновым с греческого оригинала, с учётом разночтений более поздних греческих
копий, а также армянского и славянского перевода. Воспроизводится деление на
стихи, предложенное крупнейшим исследователем ветхозаветных апокрифов Чарльзом
(Charles R. H.).
См. Смирнов А. В.
Заветы двенадцати патриархов, сыновей Иакова. Казань,
1911.